{"product_id":"9780803278073","title":"Sprachen wechseln: Translinguale Autoren reflektieren über ihr Handwerk","description":"\u003ctable\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd style=\"\"\u003e \u003cstrong\u003eAutor\/Mitwirkende(r):\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd style=\"\"\u003e Kellman, Steven G\u003cbr\u003e\n\n\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n \u003ctd style=\"\"\u003e\u003cstrong\u003eHerausgeber:\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e Universität von Nebraska Press\u003cbr\u003e\n\n\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd style=\"\"\u003e \u003cstrong\u003eDatum:\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e 01.04.2003\u003cbr\u003e\n\n\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd style=\"\"\u003e \u003cstrong\u003eBindung:\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd style=\"\"\u003e Taschenbuch\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd style=\"\"\u003e \u003cstrong\u003eZustand:\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd style=\"\"\u003e NEU\u003cbr\u003e\n\n\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\n\u003c\/tbody\u003e \u003c\/table\u003eObwohl es schwierig genug ist, in seiner Muttersprache gut zu schreiben, hat eine außergewöhnliche Gruppe von Autoren zeitlose Gedichte und Prosa in einer zweiten, dritten oder sogar vierten Sprache geschrieben. Switching Languages ​​ist die erste Anthologie, in der translinguale Autoren aus aller Welt ihre Erfahrungen beim Schreiben in mehr als einer Sprache oder in einer anderen Sprache als ihrer Muttersprache untersuchen. Angetrieben von so unterschiedlichen Faktoren wie Migration, Imperialismus, dem Streben nach Wahrhaftigkeit und dem Wunsch, künstlerische Autonomie zu behaupten, hat die Translingualität eine lange und brillante Geschichte. In Switching Languages ​​bringt Steven G. Kellman mehrere namhafte Autoren der letzten hundert Jahre zusammen, die ihre persönlichen translingualen Erfahrungen und ihre Sicht auf ein allgemeines Phänomen diskutieren, das nicht die Aufmerksamkeit erhalten hat, die es verdient. Zu den Mitwirkenden des Buches gehören Chinua Achebe, Julia Alvarez, Mary Antin, Elias Canetti, Rosario Ferré, Ha Jin, Salman Rushdie, Léopold Sédar Senghor und Ilan Stavans. Sie bieten ein lebendiges Zeugnis der Herausforderungen und Errungenschaften der literarischen Translingualität. Steven G. Kellman ist Professor für vergleichende Literaturwissenschaft an der University of Texas in San Antonio. Er ist Autor von The Translingual Imagination (Nebraska 2000) und The Self-Begetting Novel und Mitherausgeber von UnderWords: Perspectives on Don DeLillo's Underworld.","brand":"University of Nebraska Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42914433270015,"sku":"9780803278073","price":24.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0452\/0886\/2873\/files\/Jacket_f9390b1e-19fd-4e92-b1eb-c3ef85b2e6ba.jpg?v=1769534167","url":"https:\/\/massivebookshop.com\/de\/products\/9780803278073","provider":"MASSIVE BOOKSHOP","version":"1.0","type":"link"}